seker

נייַעס

ייִדיש־קורס אױפֿן ״דואָלינגאָ״ אױפֿן װעבאָרט ״דואָלינגאָ״ קאָן מען לערנען אָן געלט פֿאַרשיידענע שפּראַכן - איצט אויך ייִדיש....
קאָנקורס פֿון קורצע דערצײלונגען אױף ייִדיש - 2021 די נאַציאָנאַלע אינסטאַנץ פֿאַר ייִדישער קולטור פֿאַרבעט דעם קהל שרײַבער אָנטײל צו נעמען אין...
7.10.2021 קאָנצערט פֿון חן לאַקס אין ירושלים דאָנערשטיק, דעם 7טן אָקטאָבער 2021, 11:00 אַ זייגער, אין דעם ירושלימער קהילה־צענטער "גינות־העיר" (עמק־רפֿאים־גאַס,...
29.8.2021 קאָנצערט פֿון שיראל דאַשעווסקי אין הרצליה זונטיק, דעם 29סטן אויגוסט 2021, 17:00 אַ זייגער, אין דעם הרצליהר פּענסיאָנערן־קלוב (סירקין־גאַס, 6)...
21.7.2021 ורד קאָפּלס לעקציע וועגן ליבע, שידוכים און משפּחה דורך שפּריכווערטער די פֿאַרבינדונג אויפֿן זום: https://us02web.zoom.us/j/81942372512?pwd=bGZKWGZQSHRSaElKZVJEUUorWFJ0QT09  
18.3.2021 - די פֿאָרשטעלונג פֿון די שילערינס פֿון דער פּלך־שול די פֿאַרבינדונג: https://www.youtube.com/watch?v=3Atk-wzQFTo
די מוזיקאַלישע פֿאָרשטעלונג לכּבֿוד דעם ירושלים־טאָג  קוועטשט אָן כּדי צו זען די פֿײַערלעכע מוזיקאַלישע פֿאָרשטעלונג לכּבֿוד דעם ירושלים־טאָג
27.1.2021 די פּרעמיערע־פֿאָרלעזונג פֿון א. מאירקעוויטשעס פּיעסע "אַבוש און זאָשקע" דעם 27סטן יאַנואַר 2021, לכּבֿוד דעם אינטערנאַציאָנאַלן טאָג פֿון חורבן, אין ״זום״ איז פֿאָרגעקומען די...
28.1.2021 פּראָפֿ׳ נתי כּהנס לעקציע װעגן ייִדישער ליטעראַטור אין פּױלן צװישן די מלחמות .פּרטים און בילעטן קריגט מען אױפֿן װעבזײַטל אָדער דורך דער בליצפּאָסט  
באַגריסונג דעם פּראָפֿעסאָר נתן כּהן מיר באַגריסן דעם מיטגליד פֿונעם געזעלשאַפֿטלעכן ראַט פֿון דער נאַציאָנאַלער אינסטאַנץ פֿאַר ייִדישער קולטור...
בײלע בריקס־קלײנס אױטאָביאָגראַפֿישע מוזיקאַליש־דראַמאַטישע סאָלאָ־פֿאָרשטעלונג דעם 9טן דעצעמבער 2020 איז בײלע בריקס־קלײן אױפֿגעטראָטן אינעם גערעם פון אונדזער ציקל "אַן אָפּגע'זומ'דערטן ווינקעלע" מיט דער אױטאָביאָגראַפֿישער...

קאָנטאַקט־פֿאָרמולאַר

לייענזאַל

olam kria

װירטועלע קלאַװיאַטור


klaviatura

 


די ייִדישע ליטעראַטור־קלאַסיקערס: שלום־עליכם, י. ל. פּרץ, מענדעלע מוכר־ספֿרים
ייִדישע לידער האָבן געוווּנען אינטערנאַציאָנאַלע פּאָפּולערקייט
ייִדיש איז אַנטשטאַנען אינעם 10־טן יאָרהונדערט אויף דער טעריטאָריע פֿון איצטיקן מערבֿ־דײַטשלאַנד
ייִדישע ווערטערביכער: געדרוקטע און קאָמפּיוטעריזירטע

טײַערע פֿרײַנד, פֿון גאַנצן האַרצן װינטשן מיר אײַך אַ גוט, אַ געזונט, אַ שעפֿעריש און אַ פֿריילעך יאָר, אַ יאָר פֿון פֿרידן און שלום!

נאַציאָנאַלע אינסטאַנץ פאַר ייִדישער קולטור

NY

״פֿאַר דער נשמה״ ברענגען מיר אײַך אַ ליד "אַ דאַנק", קאָמפּאָנירט און אױסגעפֿירט פֿון מאַרינאַ יעקובואָװיטש אױף די װערטער פֿון חיים ביידער (2003-1920) - דעם ייִדישן דיכטער און ליטעראַטור־פֿאָרשער, װעמענס 100סטן געבױרן־טאָג פֿײַערן מיר דעם יאָר:

https://m.youtube.com/watch?v=1DYI7oWU-fY&feature=youtu.be

מילון ראש השנה - הופק ע"י  League for Yiddish

לאָזן שופֿר  blow the shofar - לתקוע בשופר

גיין צו תּשליך; אָ֜פּטרייסלען די עבֿירות - cast off one’s sins - תשליך

דער יום־הדין  Day of Judgment - יום הדין

ימים־נוראָים   -  Days of Awe -  הימים הנוראים

אײַ֜נטונקען דעם עפּל אין האָ֜ניק  dip the apple in the honey - תפוח בדבש

אַ גוט, געבע֜נטשט יאָר ! מע זאָל זיך אוי֜סבעטן אַ גוט יאָר -  HAPPY NEW YEAR-  לשנה טובֿה תּכּתבֿו !

דער יום־טובֿ  - holiday  - חג

דער האָ֜ניק – honey - דבש

דער האָ֜ניק־לע֜קעך - honey cake - עוגת דבש

די לשנה־טובֿה; דאָס נײַ־יאָר־קאַרטל  - New Year’s card – אגרת ברכה לשנה טובה

דער מי֜לגרוים -  pomegranate - רימון

תּשובֿה טאָן; שלאָגן זיך על־חטא - to repent - להכות על חטא

דער ראָש־השנה - Rosh Hashanah - ראש השנה

השנה, בגלל הקורונה נתקע בשופר מחוץ לדלת.

This year, because of COVID-19, the shofar will be blown out-of-doors

הײַ֜יאָר וועט מען, צולי֜בן קאָ֜וויד־19־ווי֜רוס, בלאָזן שופֿר או֜נטערן פֿרײַ֜ען הימל

טבילת תפוח בדבש תמיד מזכירה לי את ילדותי

Dipping the apple in the honey always reminds me of my childhood

דאָס טו֜נקען דעם עפּל אין האָניק דערמאָ֜נט מיך אַ֜לע מאָל אין די קי֜נדער־יאָרן

 

Submit to FacebookSubmit to Google PlusSubmit to TwitterSubmit to LinkedIn