seker

צור קשר

אולם קריאה

olam kria

חדשות ואירועים

יצא לאור תרגום עברי של הטרילוגיה מאת שלום אש בהוצאת "כרמל" צאה לאור הטרילוגיה שכתב ביידיש שלום אש "לפני המבול / שלוש ערים:...
מועדון יידיש מהבית - איגרת מס' 12 : שלוש הרצאות ביו-טיוב שהוכנו על ידינו אנו שמחים להעביר לכם במסגרת "מועדון יידיש מהבית" - מיזם חדש של הרשות ברוח התקופה איגרת מס'...
הוקמה שדולת יידיש בכנסת אנו שמחים לשתף אתכם שביוזמתה של ח"כ טלי פלוסקוב מהליכוד הוקמה שדולת יידיש בכנסת ישראל...
מאמר על שירי מגיפה ביידיש ב-30 באפריל 2020 פורסם מאמר באנגלית מאת שלום גולדמן על שירי מגיפה ביידיש
מועדון יידיש מהבית - איגרת מס' 11 : לאָמיר רעדן ייִדיש - בואו נדבר יידיש אנו שמחים להעביר לכם במסגרת "מועדון יידיש מהבית" - מיזם חדש של הרשות ברוח התקופה  איגרת מס'...
יידיש זינגט זיך: אינטונצית היידיש סרטונים על אינטונציה בשפת היידיש https://www.youtube.com/results?search_query=%D7%99%D7%99%D7%93%D7%99%D7%A9+%D7%96%D7%99%D7%A0%D7%92%D7%98+%D7%96%D7%99%D7%9A+playlist
מועדון יידיש מהבית - איגרת מס' 10 : מקבץ פרפראות הקשורות לשפת היידיש ותרבותה אנו שמחים להעביר לכם במסגרת "מועדון יידיש מהבית" - מיזם חדש של הרשות ברוח התקופה איגרת מס'...
השקת ספרו של ירחמיאל בריקס ״השם ינקום דמם״ בתרגום לאנגלית אנו מזמינים אתכם להצטרף להשקת ספרו החדש של ירחמיאל בריקס "השם יקום דמם". ההשקה הינה...
ראיון ברדיו עם ד"ר יושקובסקי במוצ"ש 22 באוגוסט 2020, בשעה 21:00 מיד אחרי החדשות ברשת ב' במסגרת התוכנית "הידברות", קובי ברקאי...
הרשות נרתמת למען אוכלוסיית הקשישים ומעניקה להם קורטוב של נחת ותרבות ביידיש .הרשות הלאומית לתרבות היידיש נרתמת למען אוכלוסיית הקשישים בישראל ומעניקה להם קורטוב של נחת ותרבות...
קונצרט מקוון לכבוד 100 שנה למשוררת וזמרת עממית ביילה שכטר-גוטסמן ניתן לצפות בקונצרט המקוון לכבוד 100 שנה מהיוולדותה של המשוררת, מחברת השירים והזמרת העממית...
פסטיבל כליזמר און-ליין השבוע היה צריך להיערך פסטיבל הכליזמרים בצפת והשנה, לראשונה מזה 33 שנים, הוא לא יתקיים....

מקלדת וירטואלית


klaviatura



 

gazeta

עתונים ביידיש החלו להתפרסם באמסטרדם בשנת 1687. שם העתון הראשון היה "קוראנט".

אחריו הופיעו עתונים וכתבי עת בפולין, ברוסיה, בליטא, בלטביה, ברומניה, בהונגריה, בצרפת, בארצות הברית, בארגנטינה, באורוגואי, באוסטרליה, בישראל ובארצות אחרות.

במשך השנים כמה מהעתונים נסגרו, כמה עברו לפורמט מקוון וכמה ממשיכים להידפס על נייר ולהתפרסם. ראו בנושא מאמר באנגלית ומאמר בעברית.

 

עתונים וכתבי-עת פעילים

כאן מובאים קישורים לעתונים וכתבי עת שיוצאים לאור ביידיש בימינו.

עתונים חילוניים ומעורבים

"פאָרווערטס" (קדימה, ניו-יורק). ראו מאמר עליו בעברית. העתון מפרסם מוסף ללומדי יידיש "ווײַטער" (הלאה). 

"דער ייִדישער מאָמענט" (ניו-יורק) 

"ביראָבידזשאַנער שטערן" (כוכב בירוביג'ני). ראו מאמרים עליו בעברית ובאנגלית

"קאָפּיק"- העיתון הבין-לאומי המקוון 

עתונים חרדיים

"די צײַטונג" (ניו-יורק) 

"ייִדיש פּאָסט" (ניו-יורק) 

"דער אַלגעמיינער זשורנאַל" (כתב העת הכללי, ניו-יורק) 

"דער אַנטווערפּענער צײַטונג" (בלגיה) 

כעת בישראל מתפרסמים עתונים חרדיים בלבד: "דער ייִדישער שטראַל", "דאָס ייִדישע ליכט". בגליון סוף שבוע של עיתון "המבשר" יש מוסף ביידיש "המבשר די וואָך".

כתבי-עת

"לעבנס-פראַגן" (סוגיות החיים, תל-אביב) 

"ירושלימער אַלמאַנאַך" (ירושלים) 

"נײַע וועגן" (דרכים חדשות, תל-אביב) 

"דווקא" (תל-אביב) 

"אױפן שװעל" (על הסף, ניו-יורק) 

"דערבײַ" (בשעת מעשה, סן-פרנסיסקו) 

"דער ייִדישער טעם–טעם" (פריז) 

"גרינע מדינה" (מדינה ירוקה, אמסטרדם) 

"דאָס בלעטעלע" (הדף הקטן, שטוקהולם) 

"אין געוועב" (ברשת, מופיע באינטרנט) 

 

בשנים 1997 - 2006 יצא לאור כתב-העת מכוון "דער באַוועבטער ייִד" (היהודי המקוון)

בשנים 2009 - 1997 יצא לאור כתב-העת מכוון The Mendele Review

 

תולדות העתונות ביידיש בישראל

בשנים 1949 - 2006 יצא לאור העתון "לעצטע נײַעס" (חדשות אחרונות). את העיתון יסד מרדכי צאנין מתוך מאבק עם הממסד, שחשש מהתחרות של העברית ביידיש וחרט על דגלו את הסיסמה "רק עברית". בשנים האחרונות לפעילותו הוא התמזג עם העתון "נײַע צײַטונג", שהתפרסם משנת 1950, אך המיזוג לא מנע את סגירתו מסיבות כספיות.

בשנים 1948 - 1995 יצא לאור רבעון של ההסתדרות הציונית "פֿאָלק און ציון" (עם וציון)

בשנות ה- 50 - 80 של המאה ה-20 יצא לאור העתון הקומוניסטי "דער וועג" (זו הדרך)

בשנים 2000 - 2005 יצא לאור כתב-העת הספרותי-אמנותי מטעם הרשות הלאומית לתרבות היידיש "טאָפּלפּונקט" (נקודותיים)

בשנים 1993 - 2008 יצא לאור כתב-העת הספרותי-אמנותי "חוליות" שנכתב בעברית ועסק בספרות יידיש. כתב-העת יצא בשיתוף פעולה של שלוש אוניברסיטאות ישראליות.

 

תולדות העיתונות ביידיש ברוסיה ובברית המועצות לשעבר

בשנים 1862 - 1873 יצא לאור באודס השבועון היידי הראשון: "קול מבֿשׂר". ראו מאמר עליו בעברית וסרט תעודה.

בשנים 1918 - 1938 יצא לאור בסנקט-פטרבורג ובמוסקבה העתון "דער אמת" (בהיגוי סובייטי – "דער עמעס"). ראו מאמרים עליו בעברית ובאנגלית. עתון זה שימש לתעמולה בולשביקית, כמו שאר עתונות שהתפרסמה בשנות ה-20 וה-30 של המאה הקודמת בעשרות ערי אוקראינה ובלארוס.

בשנים 1927 - 1930 יצא לאור בקייב כתב-העת הבלשני "די ייִדישע שפּראַך"

בשנים 1942 - 1948 יצא לאור בסמארה ובמוסקבה העתון "אייניקייט" (אחדות) - בטאונו של הועד היהודי האנטיפשי. ראו מידע בעברית ובאנגלית וגם מאמר ביידיש.

מסוף שנות ה-40 עתונות ביידיש בברה"מ נאסרה (למעט העתון "ביראָבידזשאַנער שטערן"), אך חודשה במתכונת מצומצמת בשנת 1961.

כתב-העת היחיד "סאָוועטיש היימלאנד" (המולדת הסובייטית) יצא לאור במוסקבה בשנים 1961 - 1991 תחת ביקורת הדוקה מצד השלטון הקומוניסטי. ראו עליו מאמר בעברית וטקסט ביידיש "סובייטי".

לאחר קריסת הקומוניזם, שינה כתב-העת את שמו ל"די ייִדישע גאַס" (הרחוב היהודי) והמשיך להופיע עד שנת 1998.

 

תולדות העיתונות ביידיש בארצות הברית

ב-1897 נוסד בניו-יורק העתון היומי "פאָרווערטס", והוא יוצא לאור עד היום (כשבועון). כך הוא התחיל את דרכו

תולדות העתונות ביידיש בניו-יורק בשנים 1914 - 1885

תמונת מצב נכון לשנת 1921

בשנים  1906 - 2000 יצא לאור בניו-יורק כתב-העת הפוליטי-חברתי "דער ייִדישער קעמפֿער" (הלוחם היהודי).

בשנים 1946 - 2008 יצא לאור בלוס-אנג'לס כתב-העת הספרותי "חשבון".

 

תולדות העיתונות ביידיש בפולין

העיתונות ביידיש הגיעה לשיאה בפולין שבין מלחמות העולם. בשנת 1935 התפרסמו בוורשה 11 עתונים יומיים ביידיש, ותפוצתם עמדה על 180 אלף עותקים ביום. ראו מאמר נרחב מאת אריה קיזל "חיה, נושמת ושוקקת".

בשנים 1908 - 1939 יצא לאור בוורשה העתון "הײַנט" (היום). ראו מאמר באנגלית על העיתון הזה מאת מאת פרופ' אברהם נוברשטרןומאמר בעברית.

בשנים  1910 - 1939 יצא לאורבוורשה העתון "דער מאָמענט" (הרגע): ראו מאמר בעברית ומאמר באנגלית

בשנים 1939 - 1916  פעלה בוורשה אגודת סופרי ועיתונאי יידיש. 

בשנים 1946 - 1991 יצא לאור בוורשה העתון "פֿאָלקס-שטימע" (קול העם): ראו מאמר באנגלית ומאמר בעברית

 

תולדות העיתונות ביידיש בארצות אחרות

מאמר ב"פֿאָרווערטס" על תולדות העתונות ביידיש ברומניה 

בשנות התשעים של המאה העשרים יצא לאור כתב-העת "דער יאַפּאַנישער ייִד" (היהודי היפני)

בשנים 2006 - 2002  יצא לאור במלבורן עתון הילדים "די יונגע גוואַרדיע" (המשמרת הצעירה)

מצב עיתונות היידיש בעולם כפי שהיה בשנת 1972

 

ארכיוני עתונות ביידיש

ארכיון עתונים וכתבי עת ביידיש באוניברסיטה תל-אביב

מדור עתונות יידיש באוניברסיטת תל-אביב ומאמר מאת פרופ' נוברשטרן על תולדות העתונות ביידיש בעולם

ארכיון ומפתח של עתונים וכתבי עת ביידיש באוניברסיטה העברית

אוסף עתונות ביידיש במרכזי התרבות "יונג ייִדיש" (יידיש צעירה) בירושלים ובתל-אביב

ארכיון כתבי יד ועתונים ביידיש בבית סוקולוב: רח' קפלן 6 תל-אביב

עמודים ראשונים של עתונים וכתבי-עת עתיקים ביידיש

אוסף עתונים עתיקים ביידיש ובעברית

ביבליוגרפיה של עתונים וכתבי-עת ביידיש שעסקו בבלשנות

ארכיונים ומידע על עתונים בספריות